在昔曾远游,直至东海隅。 道路迥且长,风波阻中途。 此行谁使然?似为饥所驱。 倾身营一饱,少许便有馀。 恐此非名计,息驾归闲居。
译文
往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。 道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。 谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。 竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。 恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。
注释
远游:指宦游于远地。东海隅(yú):东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。 迥(jiōng):远。“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。 然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。 倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。 非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。