江头日暖花又开,江东行客心悠哉。 高阳酒徒半凋落,终南山色空崔嵬。 圣代也知无弃物,侯门未必用非才。 一船明月一竿竹,家住五湖归去来。
译文
天气渐渐暖和,江边的花儿又开放了,江南的旅人内心悠闲自在。 嗜酒而放荡不羁的人多半已经凋零故去,(没有了这些人)终南山景色徒然高大耸立。 当代也知道世间没有无用之人,但是显贵门第却未必用我这种无才之人。 一艘船一支竹竿,顶着明月载着我,回到我在五湖的家里去吧!
注释
江头:江边。 悠哉:悠闲自在。 高阳酒徒:指嗜酒而放荡不羁的人。 山色:山的景色。 崔嵬:高耸,高大。 圣代:旧时对于当代的谀称。 弃物:被丢弃之物;废物。比喻无用之人。 侯门:显贵之家。 非才:自谦之辞。 归去来:回去。