盐裹聘狸奴,常看戏座隅。 时时醉薄荷,夜夜占氍毹。 鼠穴功方列,鱼餐赏岂无。 仍当立名字,唤作小於菟。
译文
用一包盐换回了一只小猫,常常看见它在我的座椅边上嬉戏玩耍。 看着它的时候我就像陶醉在芬芳的安息香里一样(薄荷又名夜安息),这小家伙夜夜都要占据我那块漂亮的毯垫。 它刚刚立下了扫荡鼠穴的功劳,我怎么可能少得了给它一顿丰盛的鱼虾大餐做犒赏? 按例应该给它起个名字,我就叫它小老虎吧。
注释
隅:靠边沿的地方。 氍毹:一种织有花纹图案的毛毯。毛或毛麻混织的布、地毯之类。 於菟:虎的别称。