乔家深闭郁金堂。朝镜事梅妆。云鬟翠钿浮动,微步拥钗梁。 情尚秘,色犹庄。递瞻相。弄丝调管,时误新声,翻试周郎。
译文
乔家紧紧关闭芳香高雅的居室,美丽的歌女对镜子画梅花妆。她高耸的环形发髻和用翠玉制成的首饰飘浮移动,轻步抱着钗梁。 她的情愫还算隐秘,神色仍然端庄,用目光观察心仪的男子。她演奏着乐器,时不时故意弹错一些地方,为了吸引和试探心上人的注意。
注释
郁金堂:女子芳香高雅的居室。 梅妆:梅花妆的省称。古时女子妆式,描梅花状于额上为饰。 云鬟:高耸的环形发髻。 翠钿:用翠玉制成的首饰。 浮动:飘浮移动;流动。 微步:轻步;缓步。 钗梁:钗的主干部分。 瞻相:观察。 新声:这里指弹错的乐音。 周郎:这里指心仪的对象。