城中爆竹已残更,朔吹翻江意未平。 多事鬓毛随节换,尽情灯火向人明。 比量旧岁聊堪喜,流转殊方又可惊。 明日岳阳楼上去,岛烟湖雾看春生。
译文
五更时分城中的爆竹已经放完了,北风吹得江水翻涌,心情难以平复。 经历坎坷,双鬓也随着时节一年一年变白,只能让明亮的灯火来慰藉自己。
自己和上一年相比可喜的地方聊聊无几,只是四处流转异乡。 明天我要登上岳阳楼,遥看“岛烟湖雾”中春天来临的景象。
注释
残更:旧时将一夜分为五更,第五更时称残更。 朔吹:北风。 鬓毛:鬓发。 比量:比较。 旧岁:过去的一年。 殊方:远方。