风凄凄,雨霏霏,风雨夜寒人别离。梦回还自疑。 蛩声悲,漏声迟,一点青灯明更微。照人双泪垂。
译文
风声凄凄,雨丝飘飘,这是风雨交加的寒夜,人们在这样的夜晚分离。梦醒时分,我不禁疑惑,这个世界是否真实。 蟋蟀的叫声悲切,漏声迟缓,一点青色的灯光在夜色中更显微弱。它照着我,我泪流满面。
赏析
“风凄凄,雨霏霏,风雨夜寒人别离。”这句诗描写了凄风苦雨的夜晚,人们因离别而感到悲伤的场景。“梦回还自疑”则表达了人们对离别的深深疑虑和忧虑。
“蛩声悲,漏声迟,一点青灯明更微。”这句诗描绘了夜晚的宁静和孤寂,蟋蟀的悲鸣和滴漏的响声都增添了夜晚的寂寥和凄凉。而那一盏青灯的光亮却更加微弱,照亮了人们的脸庞,也映照出了他们的泪痕。