少小负奇好,长思名山游。 薄业遵简书,忽复一纪周。
承明忝三谒,前席事不酬。 空令颜发改,丘垄荒松楸。
弱情觉缘系,浅中易骄浮。 平生惰修习,丽兹增愧忧。
蒙恩返故里,韬迹谢名流。 壮志庶可复,不为猿鹤羞。
译文
年少时我就怀有非凡之志,长大后喜欢游览名山大川。 我遵循简朴的生活原则,忽然已经过去十二年。
在承明庐我多次拜见,但以前的承诺却未能实现。 我的容貌已经改变,荒芜的坟墓上长满了松树和楸树。
我的意志薄弱,感觉被束缚住了,容易骄傲和浮躁。 我平生疏于修炼和学习,使我的缺点更加明显,我感到非常惭愧和忧虑。
蒙受皇恩回到故乡,隐藏名声,谢绝名流。 我的壮志或许可以恢复,不会因为猿鹤的嘲笑而感到羞愧。