高阳台·将反魏塘疏香女子亦以次日归吴下置酒话别离怀惘惘
郭麐 〔清代〕
暗水通潮,痴云阁雨,微阴不散重城。留得枯荷,奈他先作离声。清歌欲遏行云住,露春纤、并坐调笙。莫多情,第一难忘,席上轻盈。
天涯我是飘零惯,任飞花无定,相送人行。见说兰舟,明朝也泊长亭。门前记取垂杨树,只藏他、三两秋莺。一程程,愁水愁风,不要人听。
注释
魏塘:地名,今属浙江嘉兴。
吴下:今江苏苏州。
阁:通“搁”,撂下。
“留得”二句:李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》诗:“留得枯荷听雨声。”
“清歌”句:古有秦人秦青善歌,其歌声“声振林木,响遏行云”(见《列子·汤问》)。
春纤:纤白如葱的手指。
飞花:此指杨花。
延伸阅读
- 龙生行送皞臣往南昌兼送李篁先(王闿运)
- 忆江淮旧游送薛福保还无锡(王闿运)
- 南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧(陈洵)
- 相见欢(陈洵)