秋尽东行且未回,茅斋寄在少城隈。 篱边老却陶潜菊,江上徒逢袁绍杯。 雪岭独看西日落,剑门犹阻北人来。 不辞万里长为客,怀抱何时得好开。
译文
已到秋末时节,然而我这一次东行却依然无法回归。我那简陋的茅舍依然在少城的角落里孤单地等我回去。 家中东篱边的菊花已应枯萎凋落,我漂泊江湖,虽被人重视,但却无用武之地。 独自一人在雪岭看西天日落,剑门阻隔,我这北来之人无法通行。 我万里漂泊,长时间作客他乡,不知什么时候才能得偿所愿,一展胸怀。
注释
茅斋:茅盖的屋舍。 隈:角落。