流落经年别,平安只信通。 宦情元自薄,春色为谁浓。 抚字愁眉上,青红醉眼中。 著诗无好语,还往负筠筒。
译文
在外地漂泊已经许多年了,平安的消息只能通过书信来传递。 我做官的志趣本就淡泊,眼前的春色是为了谁而一片浓艳呢? 是为了抚平我愁眉上紧锁的川字吧,这片红绿交映的春光映入眼中,让人心神陶醉。 我想写一首诗,来怀念这段时光,却想不出好的句子,写成的诗句,只好丢到了竹筒中。
注释
经年:经过一年或若干年。 宦情:做官的志趣、意愿。