公事归来衣雪埋,儿童灯火小茅斋。 人家不必论贫富,才有读书声便佳。
译文
在外因公干后归家浑身被纷雪覆盖,回家看到孩子灯下认真读书於书斋。 一个人的家贫家富真是无所谓的啊,只要世代人喜欢耕读那就是好人家。
注释
“文徵明”亦可写作“文征明”。”徵“是“征”的繁体字。 灯火:着的的灯烛等照明物。亦指照明物的火光。 茅斋:亦作“茆斋”。茅草盖的屋舍。 斋:多指书房、学舍。 不必:即没有必要,未必。
评析
一位在外公干的官人,回家时浑身被雪花覆盖。回到家里看到孩子在灯下读书,遂发出感慨:家的贫与富是无所谓的,只要有读书声就是好人家。