其一
六六真游洞,三三物外天。九班麟稳破非烟。何处按云轩。
昨夜麻姑陪宴。又话蓬莱清浅。几回山脚弄云涛。仿佛见金鳌。
其二
琪树罗三殿,金龙抱九关。上清真籍总群仙。朝拜五云间。
昨夜紫微诏下。急唤天书使者。令赍瑶检降彤霞,重到汉皇家。
其三
清旦朝金母,斜阳醉玉龟。天风摇曳六铢衣。鹤背觉孤危。
贪看海蟾狂戏。不道九关齐闭。相将何处寄良宵。还去访三茅。
其四
阆苑年华永,嬉游别是情。人间三度见河清。一番碧桃成。
金母忍将轻摘。留宴鳌峰真客。红狵闲卧吠斜阳。方朔敢偷尝。
其五
萧氏贤夫妇,茅家好弟兄。羽轮飙驾赴层城。高会尽仙卿。
一曲云谣为寿。倒尽金壶碧酒。醺酣争撼白榆花。踏碎九光霞。
译文
其一
三十六洞天,世外九天,仙女舞班,麒步稳称,舞步轻妙,破彩云。何处可摸到云台之轩。
昨夜仙女麻姑陪同参加宴会,又说仙山蓬莱东海的清澈不深。仙女麻姑曾数次到蓬莱、方丈、瀛洲三仙山,弄其云涛而见其负山之金龟。
其二
玉树分布于神仙居住的宫殿,龙形金铺首守护着天门。西王母居住的上清府有神仙名册,记载并统领群仙。群仙乘五色祥云前来朝拜。
昨夜天帝下诏书,紧急呼唤传递天书的使者,传令馈赠天书降下祥瑞的云霞,重新赐予汉黄家。
其三
清晨朝拜西王母,傍晚醉于西王母居住的金龟处。风摇荡着仙人轻薄的六铢衣,乘着无力的鹤背,感觉孤立危急。
贪看刘海撒金钱之戏,不觉天关已全部关闭。相偕到何处寄居度过这漫漫长夜,还是去造访句曲山的三茅兄弟吧。
其四
阆苑的西王母长生不老。在这里游玩却别有一番情趣。人间三千年见到黄河三次清澈,西王母的仙桃才成熟一次。
西王母忍心将仙桃轻易地摘下,留着宴请龟山之峰的神仙食用。红色多毛狗安闲趴伏着,面对斜阳高叫不停。岁星东方朔敢把仙桃偷尝。
其五
修道成仙的萧史与弄玉,是一对好夫妇;得道为仙的茅盈、茅固、茅衷,是茅家好兄弟。驾起羽轮和飙车,赶赴西王母所居的层城。这里举行盛大宴会,与会者全是仙界的贵官。
一曲云和之笛所奏的仙歌,为西王母祝寿。喝完了金壶里的美酒,酣醉的众仙争摇白榆花,踏碎了五光十色的云霞。
注释
(1)巫山一段云:词牌名。
(2)六六真游洞:即三十六洞天,道家称神仙居住的地方。
(3)三三物外天:即九天。
(4)九班麟稳:即九仙。
(5)云轩:神仙所乘之车。
(6)麻姑:女仙名。
(7)蓬莱:仙山名。
(8)琪树:神话中的玉树。
(9)九关:指九重天门。
(10)上清:道家幻想的仙境,为三清境之一。
(11)五云:五色的祥云。
(12)紫薇诏:天帝的诏书。
(13)赍(jī):馈赠。瑶检:此指天书。
(14)清旦:清晨。金母:即西王母。
(15)玉龟:西王母所居之处。
(16)六铢衣:仙人之衣。
(17)孤危:孤高、危耸。
(18)海蟾:蟾蜍,此指月亮。
(19)三茅:即茅山。
(20)阆(làng)苑:传说中神仙的居所。年华:时光。
(21)嬉游:游玩。
(22)碧桃:即神话中的蟠桃,三千年一结果,为西王母所有。
(23)真客:仙客。
(24)狵(máng):多毛的狗。相传为仙家之犬。
(25)方朔:即东方朔。
(26)萧氏贤夫妇:指萧史弄玉夫妇。
(27)茅家好弟兄:指茅盈、茅固、茅衷三兄弟。相传一齐成仙。
(28)飙(biāo)驾:御风而行的车。层城:古神话中的地名。
(29)高会:大宴会。
(30)云谣:即《白云谣》。为寿:祝福。
(31)白榆:树名,传说仙境中有白榆树。
(32)九光霞:五彩缤纷的云霞。
名家点评
清代戏曲理论家李调元《雨村词话》:人皆谓柳三变《乐章集》工于闱帐淫媟之语,羁旅悲怨之辞。然集中《巫山一段云》词,工于游仙,又飘飘有凌云之意,人所未知。“萧氏贤夫妇……”末二句真不食人间烟火语。
赏析
柳永好写神道和神仙。 他的《玉楼春五首》写天子好神道,其场面无不奢华而庄严,其色彩无不神秘而神圣。与《玉楼春五首》不同,这《巫山一段云五首》写的是仙人轶事。
第一首“六六真游洞”,咏游仙,仙境、仙人、仙游、仙踪,境界无限,想象奇诡,写来颇有气势。
第二首“琪树罗三殿”,用仙家与人间的交往。所咏疑是宋真宗第二次得天书事。词中“金龙抱九关”“朝拜五云间”“令赍瑶检降彤霞”等句,与《宋史·真宗本纪》所载史料相吻合。在对仙境的描绘中,包含着对宋真宗的奉谀。
第三首“清旦朝金母”,咏仙家自由自在、无拘无束的生活。既有纵横宇宙的广博境界,又有风摇“六铢衣”、骑鹤“觉孤危”的工笔细描,仙人也会贪看海月,也要寻友度良宵,有形有情,有知有感。
第四首“阆苑年华永”,咏东方朔偷食西王母仙桃事。全词正面写西王母之珍爱蟠桃,侧面写东方朔偷桃的勇气、身法,又暗寓对当时太平盛世的颂赞。
第五首“萧氏贤夫妇”,咏仙家嬉游宴饮之乐。结尾两句想象奇特,色彩斑斓,摇曳多姿,生动有趣。
这五首游仙之词,选用原唐教坊曲之“巫山一段云”词调,调名本身就带有一种缥缈无定、空灵虚幻的意味。此调虽然只有八句,却先押三句平声韵,后两句换仄声韵,再换两句平声韵,音韵变换跳荡。由此,亦可见柳永所运之匠心。