碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。
出自 王实甫 《西厢记》 第四本第三折。
译文
碧蓝的天空,开满了菊花的大地,西风猛烈吹,大雁从北往南飞。清晨,是谁把经霜的枫林染红了?那总是离人的眼泪。
散文版
蓝蓝的天空中飘着朵朵的白云,那天是蓝的如此昏灰,没有半点眩目之色,虽是碧透碧透的,但却怎么也逃不出悲伤的叹息,只得叹在口上,哀在心中。
低着头看着地面,却是满眼的憔悴的黄花,哭泣着、悲痛着、日渐消瘦着,这些花儿却怎么望也望不到尽头。
秋深了,微风四起,却越刮越急,吹得人心儿凉。仰头望去,却看见成群的雁儿向南方飞着,让人心底的凉气不免又加了几分。
那天与那地相对着、相映着,颇显出几分离愁,却只得在无际的宇宙中漂泊着,寻找着自己的归宿。
在这暮秋时分,是谁将这些霜叶儿们染成如此让人发醉的红色?是悲秋感冬?是相见恨晚?是热泪盈眶?
不是,那是离别之人伤感的眼泪!
简析
此数句从范仲淹《苏幕遮》词脱化而来,用秋景衬托恋人间的离情别恨。情景交融,感人肺腑。金董解元 《西厢记诸宫调》 下:“君不见满川红叶,尽是离人眼中血。” 两相比较,一婉一直,一动一静。